SABADELL URQUIJO PATRIMONIO PRIVADO 2, FI

Page 4 out of 4

from 01/07/1988 to 13/05/2024

The price-sensitive information presented in other languages is a literal translation of the price-sensitive information stated in Spanish

    • 16/06/1999
    • 11:56
    • SABADELL URQUIJO PATRIMONIO PRIVADO 2, FI
    • Appointment of an Auditor
    • Sabadell Inversión, SGIIC, SA como entidad gestora comunica que en la Junta General de fecha 4 de febrero ha acordado prorrogar el nombramiento de la sociedad Price Waterhouse Auditores, S.A., como auditores de cuentas para el ejercicio 1999, para la revisión de los estados financieros de dicho fondo.
    • Register number: 4246
    • 15/03/1999
    • 17:41
    • SABADELL URQUIJO PATRIMONIO PRIVADO 2, FI
    • Conversion of Investment Funds into Euros
    • Bansabadell Inversión, SA, SGIIC como entidad gestora y Banco de Sabadell, SA como entidad depositaria comunican que habiéndose expresado en euros y en pesetas la información a que se refiere la Orden de 23 de diciembre de 1998 y en euros el resto de la información referida a importes contenida en el folleto informativo del fondo, se entienda actualizado su folleto informativo, declarando que por lo demás se mantiene vigente.
    • Register number: 15998
    • 15/12/1998
    • 17:28
    • SABADELL URQUIJO PATRIMONIO PRIVADO 2, FI
    • Other Price Sensitive Information
    • Bansabadell Inversión SA SGIIC, como entidad gestora de MB FONDO 2 FIM, en cumplimiento de las obligaciones complementarias de información recogidas en el artículo 10.4 del reglamento de IIC comunica como hecho significativo para la situación o el desenvolvimiento del fondo, que se ha acordado modificar la vocación inversora del fondo al objeto de adecuar la política de inversión al proceso de la Unión Monetaria Europea. En este sentido, las inversiones del fondo se efectuarán preferentemente tanto en el mercado nacional como en los mercados de aquellos países que formen parte de la Unión Monetaria Europea. Asímismo, el fondo también podrá efectuar inversiones en divisas distintas del euro, si bien éstas no superarán en ningún caso el 20% del total del fondo. Por otro lado, la cartera del fondo tiene previsto estar invertida alrededor de un 20% en renta variable, aunque este porcentaje podrá oscilar coyunturalmente por encima y por debajo de este nivel, sin superar en ningún caso el 40% del patrimonio del fondo. Estos hechos se notificarán a los partícipes del fondo, indicándoles la posibilidad de que éstos puedan ejercer el derecho de reembolso de sus participaciones, sin deducción de comisión de reembolso, si la hubiera, a ejercitar en el plazo de un mes a partir de la fecha de publicación en el BOE o de la fecha de remisión de las comunicaciones, si ésta fuera posterior. Dichas modificaciones se incluirán, como hechos significativos, en el informe correspondiente al 4º trimestre de 1998 a entregar a los partícipes durante el próximo mes de enero. Estos hechos significativos resultarán con efectos a partir del día siguiente a la fecha de incripción de la correspondiente actualización del folleto informativo del fondo que contemple la citadas modificaciones.
    • Register number: 14594
Page 4 out of 4